tag:blogger.com,1999:blog-7791633210661845991.post4352191079803482899..comments2023-09-27T07:22:09.728-04:00Comments on Melissa's Meanderings: OK, I Have A Confession To MakeMelissahttp://www.blogger.com/profile/04600684740584460891noreply@blogger.comBlogger6125tag:blogger.com,1999:blog-7791633210661845991.post-33588447544175219062010-06-11T13:36:29.178-04:002010-06-11T13:36:29.178-04:00I've lived there for over 26 years now and avo...I've lived there for over 26 years now and avoid writing in French if I can. I'm useless at it. People don't worry so much about using bad words here.<br /><br />Happy blog birthday!Anjihttps://www.blogger.com/profile/02562210585479814093noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7791633210661845991.post-30763736206869072402010-06-11T04:13:40.676-04:002010-06-11T04:13:40.676-04:00We have enough trouble between American and Englis...We have enough trouble between American and English English so perhaps we should stick to that!<br /><br />I am no good at being rude in any language.<br /><br />Caroline xxxCarolinehttps://www.blogger.com/profile/02133031265351841626noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7791633210661845991.post-68383678593366077862010-06-11T02:17:39.091-04:002010-06-11T02:17:39.091-04:00Just walking out the dorr but I just had to let yo...Just walking out the dorr but I just had to let you know I cheated to!<br />Oh joy for on line translators!<br />Speak when I get back.<br />xxAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7791633210661845991.post-47843771646933313392010-06-11T02:01:24.772-04:002010-06-11T02:01:24.772-04:00I have a confession to make too, I too use Google ...I have a confession to make too, I too use Google Translate to form coherent English from the colloquialisms of my native dialect. <br /><br />Je parle Francais comme un Anglais, c'est a dire avec un accent terrible :)<br /><br />(incidentally, "Bonne chance et merde" in my other comment is to un grenouille reel an expression of good luck, not a hope that you'll step in something smelly!)Jennyhttps://www.blogger.com/profile/08027942517258679266noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7791633210661845991.post-48757805903495040152010-06-11T00:23:13.836-04:002010-06-11T00:23:13.836-04:00Melissa, I was dying from laughter at this post! ...Melissa, I was dying from laughter at this post! I thought it was cute the way you ended your last post, but truth be told, I have a hard enough time with the English language, let alone anything else :) Those translation programs can be pretty fun, though.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7791633210661845991.post-87104466336945223142010-06-10T22:26:35.454-04:002010-06-10T22:26:35.454-04:00Just so you know, it's not ambiguous when bais...Just so you know, it's not ambiguous when <i>baiser</i> is rude and when it's not. <i>Un baiser</i> (noun) means "a kiss." "Bons baisers" is very friendly! <i>Baiser</i> (verb) means "to [four-letter-Anglo-Saxonism that means engage in sexual intercourse]." Believe it or not, that second one is much less rude in French than the equivalent would be in English. When even kids say "merde" (as Marie-Laure did in the "French in Action" series) you have to try harder to be truly rude in French. :)Véro Bhttps://www.blogger.com/profile/02895169022031921712noreply@blogger.com